Q&Aその他まとめ

ウェブ拍手等のコメントについて
二次創作・コスプレについて
動画配信・広告収入について
攻略・レビューについて
翻訳など海外向けの配信について

不明な点があれば、お気軽にお問い合わせください。
(※解答には少々お時間をいただく場合があります)

ウェブ拍手・メールフォームの
コメントについて

質問の際は、ゲームに付属の説明書や、ブログの検索機能をご利用の上、
既出の質問がないか確認してから質問を下るようお願いいたします。
また、質問・お問い合わせのお返事には、数日〜二週間ほどお時間をいただく場合がございます。
申し訳ありませんが、至急返してもらいたい質問・お問い合わせや、重要なバグ等の報告の場合は、コメント内に「至急返事を要する」という旨を記載していただければ助かります。

質問やお問い合わせにはできるだけ随時対応するようにしておりますが、 お寄せいただいた感想などのお返事は現在不定期更新です。
ご了承をお願いいたします。

また排気ガスサークルの内容・キャラクターに関しての解説は行っておりませんし、関連したご質問にも基本的にお答えしていません。
どうぞ皆様の「排気ガスサークル」を想像したり考察しあったりして、お楽しみください。

頂いたコメントにはすべて目を通しております。
感想やバグ・誤字の発見・応援のお言葉などをお寄せくださりありがとうございます。


二次創作について

DONZUが制作したゲームの二次創作については、
特に許可や報告などは必要ありません。
二次創作の一般常識に沿って、ルールを守って楽しんでください。
ただし、グッズ各種や同人誌、それ以外の二次創作物全般については非公式であること
DONZUならびにDONZUメンバーとは一切かかわりがないことを記載してください。
DONZUを知らない方から見ても、その作品が「二次創作物である」と判断できるようにお願いします。

ただし、 営利目的(いわゆる商業作品等、個人の範囲でないもの)の同人誌の発行などは認めません。

いわゆる「薄い本」と呼ばれる個人製作の同人誌・合同誌をイベントなどで販売する事は問題ありません。
ページ数や本・グッズの仕様などで価格の違いなどあると思いますし、
採算のことなど、それぞれの事情があるとは思いますので、
厳密にどのくらいの値段で、とは言いませんが、適正な価格での販売をお願いいたします。
二次創作の一般常識、ルールを守って、常識的な活動をお願いいたします。

基本的に、私たちは採算度外視でゲームを作っています。
それなのにそんなゲームたちを元ネタにしてお金儲けされたら泣けてしまいます……。
それ故に、商業はダメとか、適正な価格でお願いしますなんて書いています。
このことに理解いただけない方は、二次創作をご遠慮願います。

コスプレについて

コスプレも二次創作の一部と認識していますので、
基本的には上記の二次創作についての項目をお読みください。

キャラの衣装などに明らかな改変などを加える場合は、
その画像か画像を掲載するページに、改変している事・二次創作である事を明記するようお願いします。


動画配信(ニコ生等リアルタイム実況も含む)について

動画配信の際、許可を取る必要はございませんが、
配信前、配信後などに動画を公開している事や動画のURLを教えていただけると、
ツイッターやブログで宣伝させていただくなど、何かしらお手伝いができるかもしれません。

基本的に全てのゲームの実況動画・プレイ動画の配信を許可しています。
ただし、

  • 当サークルの作品や他作者様の作品を貶める
  • 政治的・宗教的など特定の意図がある
  • 一般的なネットマナーに反している
等、こちらで配信が不適切と判断させていただいた場合にはお断りすることがあります。

また、配信することで広告収入を得る動画の配信については、禁止しております。
理由は二次創作などのガイドラインにもある通りですので、そちらをご一読お願いします。

配信後も、上記の項目に違反する等の行為が目につく場合には、
配信停止、もしくは配信動画の削除などをお願いするかもしれません。

攻略・レビューサイトについて

動画配信同様、許可を取る必要はございません。
リンクも、こちらか紹介していただくゲームのサイト、どちらでも構いません。
(※ただしゲームサイトはゲーム公開後しばらく経つと閉鎖する場合がございます)

禁止事項は上記の動画配信についての項目に書かれている物と同じですが、
サイト内の記述などが不適切と判断した場合、連絡させていただくことがあります。

また、ゲーム公開から1か月を過ぎるまでは、
ゲームの内容・攻略などに深く触れるページの公開をお待ち頂きたく思います。
ご協力をよろしくお願いいたします。


翻訳・海外向けの配信について

DONZUが制作したゲームを翻訳して、海外の方にもプレイできるようにしたい!
というお問い合わせは大変ありがたいのですが、
いかなる場合でも、ゲームのプロジェクトファイルを第三者に渡すことはできません。
プロジェクトファイルを渡す、ということは、
ゲームを自由に改変する権利を与えることと同じ、と私たちは考えています。
私たちが制作したゲームが、第三者の手に渡ってまったく別のゲームになってしまったり、別の意図を持ったゲームに書き換えられてしまったら、とても悲しいですし、そのことによって起こったさまざまな事への責任を負えないばかりか、対処をすることすら難しいと考えています。
ですので、大変申し訳ありませんが、翻訳などを行ってゲームを広めたい!という場合には
プレイ動画に翻訳した字幕をつけるなど、別の方法でお願いいたします。

ゲーム内の文章を翻訳したプレイ動画などをアップロードするなどでしたら、
動画配信についてと同じく、許可などを取る必要もありません。